Sunan at-Tirmithiy كتاب الطهارة باب ما جاء أن الماء لا ينجسه شىء

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِىَ بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا الْحِيَضُ وَلُحُومُ الْكِلاَبِ وَالنَّتْنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَقَدْ جَوَّدَ أَبُو أُسَامَةَ هَذَا الْحَدِيثَ فَلَمْ يَرْوِ أَحَدٌ حَدِيثَ أَبِى سَعِيدٍ فِى بِئْرِ بُضَاعَةَ أَحْسَنَ مِمَّا رَوَى أَبُو أُسَامَةَ. وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِوَجْهٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ. وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ.
The companions asked, “Messenger of God, can we perform ablution [using the water] from the Buḍā'ah well(1), [although] it is a well where menstruation rags, dead dogs’ flesh, and rotten things are thrown (2)?" The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, replied, "Indeed, [this] water is pure; nothing can contaminate it (3)(because of its abundance)". Footnotes: 1) A well in Madīnah, known by name. 2) Al-Taibī wrote in his explanation of this ḥadīth that impurities might have reached the well through a route of running water where such things may have been picked up and would then be removed by the flow of water. This is because the pious people living at that time would not have intentionally polluted a clean well. (Source: Tuḥfat al-Aḥwathī Bisharḥ Jāmi’ at-Tirmithī). 3) Al-Qārī explained that the Prophet, peace and blessings of God be upon him, was not making a general rule, but replying to the particular question about the water of that well. (Source: Tuḥfat al-Aḥwathī Bisharḥ Jāmi’ at-Tirmithī). Click on ḥadīth to read more